-
1 голова
голов||а́kapo;♦ теря́ть го́лову perdi la kapon;очертя́ го́лову senpripense, perdinte la kapon;в \головаа́х ĉe kapkuseno;с \головаы́ до ног de l'kapo ĝis la piedoj;в пе́рвую го́лову unuavice;как снег на́ \головау tute neatendite, kiel fulmo el blua ĉielo.* * *ж. (мн. го́ловы, вин. п. ед. го́лову)1) cabeza f (тж. перен. -ум, рассудок)(у меня́) боли́т голова́ — (me) duele la cabeza
с непокры́той голово́й — con la cabeza descubierta, descubierto
с головы́ до ног, с ног до головы́, с (от) головы́ до пят — de pies a cabeza; de arriba a abajo
све́тлая голова́ — buena cabeza, mente lúcida
пуста́я голова́ — cabeza vacía (de chorlito)
тяжёлая голова́ — cabeza pesada (cargada)
на све́жую го́лову — con la cabeza despejada (descansada)
челове́к с голово́й — hombre de cabeza, hombre sesudo
уда́р голово́й — cabezada f, cabezazo m
2) ( единица счёта скота) cabeza f, res fсо́рок голо́в рога́того скота́ — cuarenta cabezas de ganado vacuno
3) м., ж. разг. ( руководитель) jefe mгородско́й голова́ уст. — alcalde m
4) (первые ряды и т.п.) cabeza fв голове коло́нны — a la cabeza de la columna
••голова́ са́хару — pan (pilón) de azúcar
с головы́ ( с каждого) — por cabeza
в голова́х ( в изголовье) — a la cabecera
в пе́рвую го́лову — en primer lugar (orden)
на свою́ го́лову — en propio perjuicio (daño)
о двух голова́х ≈≈ no ponérsele nada por delante
сам себе́ голова́ — el que hace de su capa un sayo
с голово́й уйти́ (погрузи́ться, окуну́ться) ( во что-либо) — meterse de cabeza (en), enfrascarse
очертя́ го́лову — perdiendo la cabeza, de cabeza
свое́й голово́й — por su cabeza
сломя́ го́лову (мчаться, бежать) — a todo correr, más que de prisa, sin poner los pies en el suelo
из головы́ вон ≈≈ cayó de la cabeza (de la memoria)
не выходи́ть из головы́ — no borrarse (no apartarse) de la memoria
вы́бросить (вы́кинуть) из головы́ — quitarse de la cabeza
вы́лететь (вы́скочить) из головы́ — irse (volar) de la cabeza
держа́ть в голове́ — conservar en la memoria
прийти́ в го́лову — ocurrirse una idea, pasarle a uno por la cabeza una cosa
уда́рить в го́лову (о вине и т.п.) — subirse a la cabeza
дыря́вая голова́ разг. — tiene la cabeza a las once
одева́ться че́рез го́лову (о женщине; о духовном лице) — vestirse por la cabeza
би́ться голово́й об сте́ну — darse de cabezadas por las paredes; machacar (martillar) en hierro frío
лома́ть го́лову — quebrarse (romperse) la cabeza, devanarse los sesos
моро́чить го́лову — trastornar la cabeza; tomar el pelo ( дурачить); calentarle (quebrarle) la cabeza a uno
вбить (втемя́шить) себе́ в го́лову — encajársele (metérsele, ponérsele) a uno en la cabeza una cosa
не́где (не́куда) го́лову приклони́ть — no tiene donde volver la cabeza
кива́ть голово́й ( в знак согласия) — otorgar de cabeza
вали́ть с больно́й головы́ на здоро́вую — cargar la culpa en cabeza ajena, hacer pagar justos por pecadores
голова́ идёт кру́гом — da vueltas la cabeza
у неё голова́ кру́жится (закружи́лась), у неё закружи́лось в голове́ — le da vueltas (se le va) la cabeza
у него́ есть голова́ на плеча́х — tiene la cabeza sobre los hombros
го́лову дать на отсече́ние — poner (apostar) la cabeza (por)
вы́дать себя́ с голово́й — enseñar la oreja
голово́й руча́ться (отвеча́ть) (за + вин. п.) — responder con la cabeza (por)
заплати́ть (поплати́ться) голово́й — pagar con la cabeza (con la vida)
ве́шать го́лову — agachar la cabeza
на го́лову сади́ться ( кому-либо) неодобр. — vivir de mogollón, andar de gorra
снять го́лову ( с кого-либо) — cortar la cabeza (a)
сложи́ть го́лову — dar la vida
не сноси́ть головы́ — perder (pagar con) la vida
ходи́ть на голове́ — tener el diablo en el cuerpo
быть на́ голову (голово́й) вы́ше кого́-либо — ser superior a alguien, estar por encima de alguien ( en algo)
разби́ть на́ голову — derrotar completamente
как снег на́ голову — como llovido del cielo, como caído de las nubes
обру́шиться (посы́паться) на чью-либо го́лову — llover sobre la cabeza (sobre los hombros) de alguien
намы́лить го́лову ( кому-либо) — dar un jabón (una jabonadura), echar un trepe (a)
де́йствовать че́рез го́лову кого́-либо — actuar sin poner en conocimiento a alguien, actuar saltándose (sin contar con) a alguien
* * *ж. (мн. го́ловы, вин. п. ед. го́лову)1) cabeza f (тж. перен. -ум, рассудок)(у меня́) боли́т голова́ — (me) duele la cabeza
с непокры́той голово́й — con la cabeza descubierta, descubierto
с головы́ до ног, с ног до головы́, с (от) головы́ до пят — de pies a cabeza; de arriba a abajo
све́тлая голова́ — buena cabeza, mente lúcida
пуста́я голова́ — cabeza vacía (de chorlito)
тяжёлая голова́ — cabeza pesada (cargada)
на све́жую го́лову — con la cabeza despejada (descansada)
челове́к с голово́й — hombre de cabeza, hombre sesudo
уда́р голово́й — cabezada f, cabezazo m
2) ( единица счёта скота) cabeza f, res fсо́рок голо́в рога́того скота́ — cuarenta cabezas de ganado vacuno
3) м., ж. разг. ( руководитель) jefe mгородско́й голова́ уст. — alcalde m
4) (первые ряды и т.п.) cabeza fв голове коло́нны — a la cabeza de la columna
••голова́ са́хару — pan (pilón) de azúcar
с головы́ ( с каждого) — por cabeza
в голова́х ( в изголовье) — a la cabecera
в пе́рвую го́лову — en primer lugar (orden)
на свою́ го́лову — en propio perjuicio (daño)
о двух голова́х — ≈ no ponérsele nada por delante
сам себе́ голова́ — el que hace de su capa un sayo
с голово́й уйти́ (погрузи́ться, окуну́ться) ( во что-либо) — meterse de cabeza (en), enfrascarse
очертя́ го́лову — perdiendo la cabeza, de cabeza
свое́й голово́й — por su cabeza
сломя́ го́лову (мчаться, бежать) — a todo correr, más que de prisa, sin poner los pies en el suelo
из головы́ вон — ≈ cayó de la cabeza (de la memoria)
не выходи́ть из головы́ — no borrarse (no apartarse) de la memoria
вы́бросить (вы́кинуть) из головы́ — quitarse de la cabeza
вы́лететь (вы́скочить) из головы́ — irse (volar) de la cabeza
держа́ть в голове́ — conservar en la memoria
прийти́ в го́лову — ocurrirse una idea, pasarle a uno por la cabeza una cosa
уда́рить в го́лову (о вине и т.п.) — subirse a la cabeza
дыря́вая голова́ разг. — tiene la cabeza a las once
одева́ться че́рез го́лову (о женщине; о духовном лице) — vestirse por la cabeza
би́ться голово́й об сте́ну — darse de cabezadas por las paredes; machacar (martillar) en hierro frío
лома́ть го́лову — quebrarse (romperse) la cabeza, devanarse los sesos
моро́чить го́лову — trastornar la cabeza; tomar el pelo ( дурачить); calentarle (quebrarle) la cabeza a uno
вбить (втемя́шить) себе́ в го́лову — encajársele (metérsele, ponérsele) a uno en la cabeza una cosa
не́где (не́куда) го́лову приклони́ть — no tiene donde volver la cabeza
кива́ть голово́й ( в знак согласия) — otorgar de cabeza
вали́ть с больно́й головы́ на здоро́вую — cargar la culpa en cabeza ajena, hacer pagar justos por pecadores
голова́ идёт кру́гом — da vueltas la cabeza
у неё голова́ кру́жится (закружи́лась), у неё закружи́лось в голове́ — le da vueltas (se le va) la cabeza
у него́ есть голова́ на плеча́х — tiene la cabeza sobre los hombros
го́лову дать на отсече́ние — poner (apostar) la cabeza (por)
вы́дать себя́ с голово́й — enseñar la oreja
голово́й руча́ться (отвеча́ть) (за + вин. п.) — responder con la cabeza (por)
заплати́ть (поплати́ться) голово́й — pagar con la cabeza (con la vida)
ве́шать го́лову — agachar la cabeza
на го́лову сади́ться ( кому-либо) неодобр. — vivir de mogollón, andar de gorra
снять го́лову ( с кого-либо) — cortar la cabeza (a)
сложи́ть го́лову — dar la vida
не сноси́ть головы́ — perder (pagar con) la vida
ходи́ть на голове́ — tener el diablo en el cuerpo
быть на́ голову (голово́й) вы́ше кого́-либо — ser superior a alguien, estar por encima de alguien ( en algo)
разби́ть на́ голову — derrotar completamente
как снег на́ голову — como llovido del cielo, como caído de las nubes
обру́шиться (посы́паться) на чью-либо го́лову — llover sobre la cabeza (sobre los hombros) de alguien
намы́лить го́лову ( кому-либо) — dar un jabón (una jabonadura), echar un trepe (a)
де́йствовать че́рез го́лову кого́-либо — actuar sin poner en conocimiento a alguien, actuar saltándose (sin contar con) a alguien
* * *n1) gener. cabeza (тж. перен.-ум, рассудок), coca, res, cabeza, testa, testera2) colloq. (руководитель) jefe, calamorra, chola, cholla, calabaza, caletre, casco3) mexic. maceta4) Arg. mate, chilostra5) Col. mochila -
2 набекрень
набекре́ньoblikve, surtempie.* * *нареч. разг.с ша́пкой набекре́нь — con la gorra ladeada (torcida, inclinada)
••у него́ мозги́ набекре́нь — tiene la cabeza a las once, tiene cabeza de chorlito
* * *нареч. разг.с ша́пкой набекре́нь — con la gorra ladeada (torcida, inclinada)
••у него́ мозги́ набекре́нь — tiene la cabeza a las once, tiene cabeza de chorlito
-
3 дырявая голова
adjcolloq. tiene la cabeza a las once
См. также в других словарях:
cabeza — (Del lat. capitĭa). 1. f. Parte superior del cuerpo del hombre y superior o anterior de muchos animales, en la que están situados algunos órganos de los sentidos e importantes centros nerviosos. 2. por antonom. La de ovino preparada para comer. 3 … Diccionario de la lengua española
Cabeza — (Del lat. vulgar capitia < lat. caput, itis.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Parte superior del cuerpo humano y superior o anterior del de muchos animales, donde residen los principales centros nerviosos y los órganos de los sentidos. 2… … Enciclopedia Universal
Las horas (novela) — Las horas es una novela escrita por Michael Cunningham. Ganó en 1999 el Premio Pulitzer de ficción, y fue adaptada en una película ganadora del Oscar del mismo nombre protagonizada por Nicole Kidman, Meryl Streep y Julianne Moore. Contenido 1… … Wikipedia Español
Once Only Imagined — Only Once Imagined álbum de The Agonist Publicación 14 de agosto de 2007 Género(s) Death metal Duración 2:10:37 … Wikipedia Español
Semana Santa en Las Palmas de Gran Canaria — Nuestro Padre Jesus de la Salud en el interior de la Catedral de Canarias La Semana Santa de Las Palmas de Gran Canaria es celebrada en la ciudad que lleva su nombre, en la isla de Gran Canaria. Abarca el período desde el Domingo de Ramos al… … Wikipedia Español
Corporación Deportiva Once Caldas — Once Caldas Nombre completo Corporación Deportiva Once Caldas Apodo(s) El blanco blanco, equipo albo Once de Manizales Fundación 16 de abril de 1947 (Fundación del Deportes Caldas) … Wikipedia Español
La ciudad de las bestias — En este artículo sobre literatura se detectaron los siguientes problemas: Necesita ser wikificado conforme a las convenciones de estilo de Wikipedia. Carece de fuentes o referencias que aparezcan en una fuente acreditada … Wikipedia Español
Terrorismo de Estado en Argentina en las décadas de 1970 y 1980 — Este artículo o sección puede ser demasiado extenso(a). Algunos navegadores pueden tener dificultades al mostrar este artículo. Por favor, considera separar cada sección por a … Wikipedia Español
Historia de las armas — Armas blancas japonesas y otras parafernalias militares, ca.1892 95 La historia de las armas es un vasto campo de estudio y supone un recuento paso a paso de la historia de las armas que han sido inventadas en el transcurso del tiempo. Un arma… … Wikipedia Español
Castlevania: Circle of the Moon — Saltar a navegación, búsqueda Castlevania: Circle of the Moon Desarrolladora(s) KCEK Distribuidora(s) Konami Fecha(s) de lanzamiento … Wikipedia Español
Leyendas de la Sierra de Guadarrama — Las gentes que han habitado la Sierra de Guadarrama durante siglos han creado varias leyendas que se desarrollan en lugares de estas montañas. A continuación se describen algunas de éstas: Contenido 1 Leyendas de El Escorial y San Lorenzo de El… … Wikipedia Español